Na jednej z list dyskusyjnych, znajomy zapytał o możliwość odczytywania przez VoiceOver napisów filmowych dołączanych do materiałów video, kupowanych lub wypożyczanych w iTunes. Zgodnie z moją najlepszą wiedzą odpowiedziałem mu, że w iOS nie ma takiej możliwości. Dziś jednak zacząłem przygotowywać się do podcastu na temat nowości w iOS11 i ku mojemu zdziwieniu, w najnowszej odsłonie mobilnego systemu od Apple, odnalazłem funkcję poszukiwaną przez Radka.
Co ciekawe, nowa opcja o nazwie Opisy Multimediów. Umożliwia nie tylko osobom niewidomym, ale również głucho niewidomym, zapoznanie się z napisami filmowymi dołączanymi do materiałów video dostępnymi w iTunes..
Wspomnianej funkcji należy szukać w następującej lokalizacji:
Ustawienia / Ogólne / Dostępność / VoiceOver / Szczegółowość / Opisy Multimediów
Z kolei same Opisy Multimediów zawierają następujące pozycje:
- Wyłączone
- Mowa
- Pismo Braille’a
- Mowa i Braille
Jeśli chcemy skorzystać z syntezy mowy odczytującej nam napisy filmowe, wybieramy pozycję Mowa. Jeśli jesteśmy osobą głucho-niewidomą lub chcemy dyskretnie czytać napisy, delektować się oryginalną ścieżką dźwiękową, a przy okazji dysponujemy linijką brajlowską, wybieramy pozycję Pismo Braille’a. Zawsze możemy też skorzystać z opcji zmiksowania obu funkcji wybierając pozycję Mowa i Braille.
Dla zademonstrowania działania nowej funkcji, poniżej umieściłem nagranie audio z filmu „Kevin sam w domu”. Niestety iOS11 blokuje możliwość sporządzenia nagrania z ekranu w momencie gdy włączy się odtwarzanie materiału z iTunes. Za to w ramach rekompensaty zostawiłem Wam polską ścieżkę audio, abyście mogli porównać sobie kwestie lektora z treścią napisów dołączonych do filmu.
Oczywiście z odczytu napisów syntezatorem mowy skorzystać mogą nie tylko osoby niewidome czy słabo widzące. Jestem absolutnie pewien, że również użytkownicy nie mający żadnych kłopotów ze wzrokiem chętnie sięgną po elektronicznego lektora. Zwłaszcza wtedy, gdy będą zmuszeni czytać niewielki tekst napisów filmowych, na małych ekranach smartfonów. W takiej sytuacji oczywiście muszą oni wcześniej włączyć sam program odczytu ekranu VoiceOver. Podpowiadam, że warto sobie wtedy ustawić VoiceOver na Skrócie Dostępności, co umożliwi jego szybkie i łatwe włączenie lub wyłączenie klawiszem Home, już w trakcie samego odtwarzania filmu.
P.S. Po włączeniu odtwarzania VO non stop odczytuje „Przyciski zamknięte” i „Przyciski otwarte”. Aby napisy były odczytywane płynnie, fokus VoiceOver należy ustawić np. na przycisku Ścieżka Zamienna.
P.S. 2. Ciekawe czy nowy tvOS dla Apple TV 4G również będzie posiadał tę opcję.
Ale miło, dzięki za sprawdzenie, pozdrawiam A